Willkommen zu Moderne Landwirtschaft !
home
Was es bedeutet, eine Kuh zu haben, und mehr auf Rindern basierende Idiome
„Bis die Kühe nach Hause kommen“

Einer der älteren kuhbasierten Ausdrücke, wahrscheinlich basierend auf der späten (oder frühen) Stunde, zu der die Kühe auf dem Feld zum Melken in den Stall zurückkehren. Alternative Theorien weisen auf Orte hin, an denen Rinder im Sommer auf die Weide geschickt und im Herbst wieder zurückgebracht werden; in jedem Fall, der Ausdruck hat sich dahingehend entwickelt, „eine unbestimmt lange Zeit, möglicherweise für immer.“ Die Oxford Englisch Wörterbuch weist auf seine erste gedruckte Verwendung im Jahr 1610 durch den Shakespeare-Zeitgenossen Alexander Cooke hin:„Trinken, Essen, schlemmen, und vergnügt, bis die Kühe nach Hause kamen, wie heißt es so schön." Es wird jetzt hauptsächlich von Müttern verwendet, die ihren Kindern sagen, wie lange sie noch nach einem iPhone 6 fragen können, bevor sie eines bekommen.

Habe keine Kuh

Bart Simpson hat es zu seinem Schlagwort gemacht, aber der Ursprung des Sprichworts geht tiefer als Die Simpsons . Letzten Sommer, der OED veröffentlichte seinen ersten Auftritt 1959 in einer texanischen Zeitung. Wie der Satz zum Synonym für Chillen oder Beruhigen wurde, ist unklar. aber es wird oft mit dem britischen Idiom „keine Kätzchen“ in Verbindung gebracht – beides Ereignisse, die einen Menschen verständlicherweise dazu bringen würden, im wirklichen Leben mit ein wenig Hysterie zu reagieren. Der Satz begann in den 80er Jahren, eine lebhafte Popkultur hervorzubringen. Du erinnerst dich vielleicht daran, dass Jake Ryan es 1984 beim Tanz zu seiner Freundin gesagt hat Sechzehn Kerzen , oder Sie erinnern sich vielleicht einfach an Ihre sprechende Bart Simpson-Puppe zusammen mit ...

Cowabunga!

Ein weiterer Bart-Favorit und der Sammelruf der Teenage Mutant Ninja Turtles , Es stellt sich heraus, dass dieser Ausruf nichts mit dem Scheunenhof zu tun hat. Es wurde in den 50er Jahren von Eddie Kean geprägt. Autor des Hallo Doody-Show , ursprünglich "kowabonga" geschrieben und als eine Art Allzweck-Fluch gedacht, den der Chief Thunderthud der Show sagen konnte, wenn er wütend oder frustriert war. Das Wort "Spaß zu schreien" wurde von kalifornischen Surfern übernommen, dann für eine jüngere Generation durch Pizzaessen verewigt, Party-Typ Ninja Turtle Michelangelo.

Goldesel

Dieser Geschäftsjargon entstand in den 70er Jahren, aber die weniger sexy klingende „milchkuh“ (eine milchkuh) bedeutet seit 1601 ungefähr dasselbe:eine verlässliche gewinnquelle für den besitzer. Einige behaupten, den Ausdruck „Cash Cow, “, darunter Unternehmensberater Peter F. Drucker und die Boston Consulting Group.

Heiliger Bimbam

Das Markenzeichen der legendären Baseball-Ansager Harry Caray und Phil Rizzuto ist eng mit dem Sport verbunden. sich im frühen 20. Jahrhundert wahrscheinlich als Alternative zur Schimpfsprache entwickelt. Es folgt auch der langen Tradition amerikanischer Ausrufe wie heiliger Rauch, heilige Makrele, heiliger Moses, und heiliger Moly, die Überraschung vermitteln sollen, Staunen, oder Alarm – eine Konstruktion, die durch die Batman-TV-Show der 1960er Jahre (Heilig komplizierte Ursprünge, Batman!).

„Heilige Kuh“ ist auch ein offensichtlicher Hinweis auf die hinduistische Verehrung von Kühen, und nach dem gleichen Motto „ heilige Kuh , “ der amerikanische Begriff aus dem frühen 20. Jahrhundert, der sich auf Ideen oder Institutionen bezieht, die so verehrt werden, dass sie gegen Fragen oder Herausforderungen immun sind. So ähnlich wie die landwirtschaftlichen Idiome, die wir noch lange verwenden, nachdem ihre ursprüngliche Bedeutung vergessen wurde.


Pflanzen
Moderne Landwirtschaft